Posts

Showing posts with the label words without translation

#MyJewishValues No. 35

Image
(Art by Karl Bodek and Kurt Conrad Löw, One Spring, 1941) Davka : There is no exact translation, but it can mean all of these things — of course, fuck, well shit, specifically, precisely, because, unexpectedly, just to spite, despite everything, whaddayaknow, of course, just my luck, Murphy’s law, even, damn, despite expectations to the contrary, a slightly amused or ironic feeling of "wouldn't you know it?", "of all things," "of all people,” definitely, exactly as stated, just to annoy, just to be contrary, just to piss me off, on purpose, to antagonize, willfully, spitefully, a paradox, actually, necessarily, like, “in your face,” an attitude of apathetic indifference, uncaring of consequences. It’s an ubiquitous word, a linguistic gestalt of overlapping meanings meandering across denotations and connotations like a tardigrade rolly polly honey badger badass. When all other words have failed, davka will do just fine. Take note and take care.